Я не любитель откровенно пошлых жестов, но рукописи требуют огня. Я наблюдаю за горением с блаженством (с)
Дожили. Мне стало неловко смотреть (пересматривать, ладно, но кто считает) Магистра. Нет, не где китайская государственность и не бои-магия-обоснуи. И не как в театре, когда актер лажает, а ты хочешь нырнуть под кресло и не вылезать желательно никогда.
Мне неловко смотреть,но остановиться не могу как Лань Сичэнь с нежным своим нефритовым возвышенным видом нагибает Минцзюэ, а тот … угу. Нагибается. Это такое сложное многосоставное чувство, совсем как тост с апельсиновым джемом, потом сыр, потом ветчина, а сверху ломтик маринованного имбиря от которого одновременно сводит губы в перманентном мимими, при этом ты гомерически ржешь, аки конь апокалипса, лупишь в востроге ЛС по спине, восклицая, ай да Пушкин Цзэу-цзюнь, ай да сукин сын тихоня! и в то же время отводишь глаза – ну что же вы голубчик, ну как же вы так…
Вот эти двезеркальные парные сцены в БГ сразу после победы и пир после братания.
Ну это же безслез сложных чувств смотреть невозможно.
Когда все скапливаются в дверях, ведя милую светскую беседу, и Яо такой – давайте, чоуж, входите, раз пришли, че в дверях-то толпиться, стынет водка, выдохлась икра (с). А Сичэнь – не, так не пойдет. Дружитесь! Яо, дорогой, я же сделал, как ты хотел как надо – ты теперь можешь называть Минцзюэ дорогим братом. И Яо такой – ой, да. Но мне страшно и боязно. А Сичэнь – не бойся, я с тобой. И Яо – дддддагэ. (и глазаме так - ууу). И Минцзюэ стоит такой – я счас в лицо кому-то плюну. А Сичэнь глазаме-бровяме ему – Минцзюэ-сюн, мы об этом говорили давай. И тот – я слишком Не для этого дерьма ох, эти мне ваши игрища. Ладно, только ради тебя.
Ору. Вот какой раз смотрю – и не попускает. Нет.
Мне неловко смотреть,
Вот эти две
Ну это же без
Когда все скапливаются в дверях, ведя милую светскую беседу, и Яо такой – давайте, чоуж, входите, раз пришли, че в дверях-то толпиться, стынет водка, выдохлась икра (с). А Сичэнь – не, так не пойдет. Дружитесь! Яо, дорогой, я же сделал,
Ору. Вот какой раз смотрю – и не попускает. Нет.
Кто-то там все еще продолжает считать Сичэня глупеньким, наивным и недалеким? Ну-ну
Tikkys, реально есть такие
дуракистранные люди? 0_0Сичэнь вовсе не
такойСичэнь - он такой... неземной, что ли (и это супер, я не ожидал, что у них получится передать вот это канонное сочетание - эльфийскую отрешенность/красоту/созвышенность и теплоту и принятие - в одном флаконе, и был тааааак раааад. (с) )) Но они там все суперски играют.
А с Сичэнем там прикольная штука очень, на самом деле - он такой весь отрешенный-правильный-принимающий, но он все понимает (в основном)) и про себя тоже - поэтому и восхищается Минцзюэ, и ВУ, и братом частично - за то, чего у него самого нет. Чего ему не хватает.
И в то же время (и это так жизненно, и ржачно, и больно) - он со своей душевной чистотой,
доходящей подчас до фригидностине вполне иногда догоняет, что люди так могут. В принципе.Вот дивная же сцена - когда он с ухмылочкой такой слушает о ВУ, и перед всеми его покрывает так изящно - ну, такой молчаливый игнор ,который в ОГ все ловят на лету - глава промолчал - значит, нельзя. )) - а сам явно тащится и прется.И советует Ванцзи дружиться. )) А потом эта дивная сцена с ЛЦЖ - как он ухмыляется так, от души забавляясь, а потом резко спадает с лица - когда оказалось, что братец тоже влип. Опа!
А хотел как лучше ))Аналогично, кстати, и с Яо, и с НМЦ. Искренне хотел как лучше, а вышло... гм...
Но это не тупость, и не недалекость. Неа. )
Дохера. Не оскудела земля русская идиотами, увы.
я не ожидал, что у них получится передать вот это канонное сочетание - эльфийскую отрешенность/красоту/созвышенность и теплоту и принятие - в одном флаконе, и был тааааак раааад.
Вооот! )))
В дораме вообще из всех практически героев, которые в новелле даны нам двумя-тремя штрихами
на картоне, сумели сделать яркие и живые образы, и это так здорово!